My VIA

Términos Generales y Condiciones

Condiciones generales de contratación de VIA GmbH


1 Ámbito de aplicación, información al cliente

Los suministros, servicios y ofertas de VIA GmbH (en adelante, "el contratista") se realizan exclusivamente sobre la base de estas condiciones. Se aplicarán a todos los contratos celebrados por el Contratista con las entidades contratantes (consumidores, contratistas) en relación con los bienes o servicios ofrecidos por el Contratista.

Para las empresas, estos términos y condiciones se aplican a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo; a más tardar en el momento de la recepción de la mercancía, estos términos se considerarán aceptados.

El cliente reconoce estas condiciones con su pedido. Las cláusulas divergentes, contradictorias o suplementarias no formarán parte del contrato, aunque no se conozcan, a menos que el Contratista consienta expresamente por escrito en su validez.

Las entidades contratantes en el sentido de esta condición son tanto consumidores como empresarios. Los consumidores en el sentido de esta condición son las personas con las que se establecen relaciones comerciales, sin las cuales se les puede atribuir una actividad comercial o profesional independiente. Los empresarios en el sentido de esta condición son personas físicas o jurídicas con las que se establecen relaciones comerciales y que actúan en el ejercicio de sus actividades comerciales o independientes.


2 Conclusión del contrato

Las ofertas contenidas en folletos, anuncios, catálogos y en la presencia en Internet (www.viaplatten.de) son - y también en lo que respecta a los precios y a la presentación de las muestras de color - gratuitas y no vinculantes. No son una oferta, sino una invitación no vinculante.

1) El Contratista no asume ninguna garantía por desviaciones visibles del color o de la estructura durante la visualización de las muestras de color en Internet, en la medida en que sea razonablemente posible, ya que éstas pueden variar según la situación técnica.

(2) El cliente puede pedir la mercancía deseada a través de la presencia en Internet o por fax. Con el pedido de la mercancía deseada, el cliente declara su oferta de contrato vinculante.

Si el pedido se realiza a través de la presencia en Internet del contratista, el pedido vinculante se declara como el último paso en el proceso de pedido haciendo clic en el botón "Enviar pedido".

(3) La aceptación del contrato vinculante se efectuará mediante el envío de una confirmación de pedido por escrito por parte del contratista por correo, correo electrónico o fax en un plazo de tres días laborables. El contratista tiene derecho a rechazar la aceptación.

(4) La celebración del contrato está sujeta a la condición suspensiva de la recepción del pago por cuenta del contratista. La fabricación de las mercancías pedidas se desencadena mediante esta entrada de pagos.

(5) En el caso de productos hechos a medida, se aplicarán los acuerdos especiales, que se fijarán previamente por escrito.

(6) La celebración del contrato está sujeta a la condición de que en caso de indisponibilidad o de disponibilidad parcial o incorrecta de las mercancías, no se facilite o se facilite parcialmente. Esto se aplica sólo en el caso de que la falta de disponibilidad no se deba al Contratista. En caso de indisponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente. La consideración por la indisponibilidad será reembolsada inmediatamente.

(7) El contrato se celebra con VIA GmbH, propietario Almut Lager y Norbert Kummermehr, Mainzerstrasse 33 - 35, 55422 Bacharach am Rhein.

3 Derecho de revocación

El cliente puede revocar su declaración de contrato en el plazo de dos semanas sin necesidad de indicar los motivos en forma de texto (p. ej. carta, fax, correo electrónico) o, si la mercancía se entrega antes de la fecha límite, mediante la devolución de la mercancía. El plazo comienza a partir de la recepción de esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la recepción de las mercancías por parte del destinatario (en caso de entrega recurrente de mercancías similares no antes de la recepción de la primera entrega parcial) y tampoco antes del cumplimiento de nuestros requisitos de información de conformidad con el artículo 246 § 2 en relación con el § 1, apartados 1 y 2, del Código Civil Alemán (EGBGBGB) y de nuestras obligaciones de conformidad con el § 312g (1), primera frase, en relación con el artículo 246 (3) del Código Civil Alemán. No se aceptarán devoluciones de bienes entregados sin la aprobación previa del Contratista. El envío puntual de la revocación es suficiente para el período de revocación.

El derecho de desistimiento no existe para los contratos de suministro de bienes que se fabriquen según las especificaciones del cliente o que estén claramente adaptados a sus necesidades personales o que, por su naturaleza, no sean susceptibles de devolución.

La revocación debe ser enviada a:

Vía GmbH

Mainzer Straße 33 - 35

55422 Bacharach

Teléfono: 06743 - 93708-0

Fax: 06743 - 93708-20

E-Mail: mail(at)viaplatten.de


Secuencia de revocación

En el caso de una revocación efectiva, los servicios recibidos en ambos extremos deben ser devueltos. Si el cliente no puede devolver los bienes y/o los bienes recibidos, o sólo en estado deteriorado, al Contratista, el Comprador está obligado a proporcionarnos los bienes.

Los gastos de devolución corren a cargo del cliente. Las mercancías que pueden ser parceladas serán enviadas por su cuenta y riesgo a:

Vía GmbH

Mainzer Straße 33 - 35

55422 Bacharach 

Las mercancías que no pueden ser enviadas por paquete son recogidas por el cliente. Las obligaciones de reembolso de los pagos deben cumplirse en un plazo de 30 días. El plazo comienza para el cliente con el envío de su declaración de revocación o la cosa, para nosotros con su recepción.


Fin de la revocación

4 Precios y pago

(1) Todos los precios indicados en euros incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal y otros componentes del precio. Los gastos de envío adicionales están incluidos.

(2) El cliente puede realizar el pago del precio de compra mediante transferencia.

3) El Comprador sólo tendrá derecho a una compensación si sus contrademandas están legalmente establecidas o reconocidas por el Contratista. Tiene derecho a ejercer un derecho de retención si su reconvención se basa en la misma relación contractual.


5 Entrega y transferencia de riesgos

(1) Salvo que se acuerde lo contrario, la entrega se realizará desde el almacén a la dirección de entrega indicada por el cliente. Si se cambia la instrucción, el cliente asume los costes resultantes.

(2) Si el cliente ha seleccionado el pago por adelantado, el contratista no enviará la mercancía antes del pago.

3) La entrega está reservada al Contratista, los plazos de entrega son sólo aproximados. En caso de que sea previsible que la entrega se prolongue debido a circunstancias ajenas a la voluntad del contratista, como por ejemplo fuerza mayor u otras circunstancias imprevisibles y extraordinarias, éste estará obligado a informar al cliente de forma adecuada y sin demora.

(4) Si en el momento del pedido del cliente no se dispone de ninguna copia del producto seleccionado por él, el cliente lo podrá comprobar en la descripción del artículo correspondiente, en cuyo caso también se mostrará la fecha de entrega prevista. Si la fecha de entrega prevista se supera en más de dos semanas, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, el Contratista también tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, reembolsará sin demora todos los pagos ya realizados por el cliente. En caso de no entrega permanente de un artículo, el Contratista se abstendrá de hacer una declaración de aceptación. En este caso no se celebra un contrato.

5) El Contratista tiene derecho a efectuar entregas parciales. El Contratista correrá con los gastos de envío adicionales derivados de las entregas parciales.

(6) El riesgo se transfiere al cliente tan pronto como el envío haya sido entregado a la persona que realiza el transporte o haya salido del almacén del contratista para su expedición.

6 Reserva de propiedad

Hasta el cumplimiento de la demanda de precio de compra por parte del cliente, la mercancía suministrada sigue siendo de nuestra propiedad. En caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, el Contratista tendrá derecho a rescindir el contrato y exigir los bienes.

7 Defectos, garantía

El Contratista será responsable de los defectos materiales de conformidad con las disposiciones legales aplicables, en particular los artículos 434 y siguientes. BGB. En el caso de los contratistas, el período de garantía de los bienes entregados por el Contratista será de 12 meses a partir de la fecha de entrega. Para los consumidores, el plazo de prescripción es de 24 meses a partir de la entrega de los bienes.

Los empresarios deben inspeccionar la mercancía suministrada inmediatamente después de recibirla para detectar desviaciones de calidad y cantidad, y notificarán por escrito al Proveedor de cualquier defecto aparente en el plazo de una semana a partir de la recepción de la mercancía; de lo contrario, quedará excluida la reclamación de derechos de garantía. Los defectos ocultos deberán notificarse por escrito al Contratista en el plazo de una semana a partir del descubrimiento del defecto oculto. El plazo es suficiente para el envío a tiempo. El empresario asume la carga de la prueba para todas las reclamaciones, especialmente para el defecto mismo.

Debido al hecho de que el producto tiene muchos ingredientes naturales, pueden producirse ligeras desviaciones de color con respecto a los patrones originales. Estas ligeras desviaciones de color no son un defecto y no constituyen ningún derecho de garantía.


8 Responsabilidad

(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Esto no incluye las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente que resulten de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud, o de la violación de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios derivados de un incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones por parte del contratista, de sus representantes legales o de sus auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales significativas son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato.

2) En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, el Contratista sólo será responsable de los daños previsibles que sean típicos del contrato, si éstos se deben simplemente a negligencia, a menos que el cliente reclame daños y perjuicios por una violación de la vida, la integridad física o la salud.

3) Las limitaciones de los párrafos 1) y 2) se aplicarán también a favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del Contratista si se presentan reclamaciones directamente contra ellos.

(4) El contratista no es responsable de los daños causados por el uso indebido de la mercancía; esto también se aplica a los daños a otros artículos del cliente.

(5) Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas.

(6) El contratista sólo es responsable de su propio contenido en la presencia en Internet de su tienda online. Si el Contratista tiene acceso a otros sitios de Internet con enlaces, el Contratista no será responsable del contenido de dichos sitios. El contratista no adopta estos contenidos de terceros.


9 Protección de datos

El contratista se compromete a tratar confidencialmente los datos recogidos por el cliente en el marco del tratamiento de los contratos de conformidad con la normativa de protección de datos (en particular la Ley Federal de Protección de Datos, la Ley de Protección de Datos, la Ley de Protección de Datos de Carácter Personal (Teledienstdatenschutzgesetz) y la Ley de Protección de Datos de Carácter Personal (Telemediengesetz)).

Para el uso de los datos del cliente para las medidas publicitarias del contratista, éste deberá obtener el consentimiento previo, explícito y revocable del cliente.


10 Disposiciones finales

(1) Se aplica la ley de la República Federal de Alemania con exclusión de la ley de compra de la ONU.

(2) El lugar de jurisdicción es Maguncia.

3) El contrato celebrado entre el Contratista y el Cliente, incluidas estas Condiciones Generales de Contratación, seguirá siendo vinculante en las demás partes del contrato, incluso si puntos individuales no son válidos.

VIA GmbH

Mainzer Straße 33 - 35

55422 Bacharach am Rhein

Teléfono: 06743 - 93708-0

Fax: 06743 - 93708-20

E-Mail: mail(at)viaplatten.de

Resolución de Disputas en Línea de acuerdo con el Artículo 14, Sección 1 ODR-VO. La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea (OS), para más detalles, siga este enlace: ec.europa.eu/consumidores/odr/.